Úvod | Zkratky | Vyhledávání | Vysvětlivky | Hodnocení | Nejsou růžemi | Kontakt | ||||||
Diskuze | Základní přehled | Miniatury | ||||||||||
|
Odrůdové údaje | Údaje o foto | foto | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
odrůda, druh, u synonym odkaz =![]() ![]() |
šlecht.![]() ![]() |
stát![]() ![]() |
rok![]() ![]() |
sk.![]() ![]() |
barva![]() ![]() |
pozn.![]() ![]() |
výš. rost. cm ![]() ![]() |
prům. květu cm ![]() ![]() |
|
Divionensis=De Meaux | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Do. de St Jean de Beauregard=Domaine de St Jean de B. | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Doble Dona | Urban | ČR | - | - | Č+B | - | - | - | 1 |
Doc=Degenhard | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Docteur Eckener=Dr. Eckener | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Docteur Félix Guyon=Dr. Félix Guyon | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Doctor Fleming=Dr. Fleming | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Doctor Zamenhof=Dr. Zamenhof | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dohnányi Ernis=Dohnányi Ernö | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dolly-Varden=Dolly Varden | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dometille Beccard=Centifolia Variegata | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Don Chuan=Don Juan | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dona | Urban | ČR | - | ČH | Č | - | - | - | 1 |
Donald Prior | Prior | VBR | 1938 | FL | Č | - | - | 8 | - |
Donatela=Granada | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Donatella=Granada | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dopley=Eberwein | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dora (Olesen) | Olesen | DAN | - | MI | sRsO | Z | - | - | - |
Dora Parade=Dora (Olesen) | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
DORabri=Terre de Feu | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
DORblue=Mystérieuse | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
DORcobo=Soledad | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Doris Thystermann=Doris Thysterman | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Doris Tijsterman=Doris Thysterman | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dorit=Dorrit | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Doritt=Dorrit | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
DORlisa=Eclat de Tendresse | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dornröschenschloss Saraburg=Dornrösch.Sababurg | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
DORval=Abbaye de Valsaintes | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dorys Thysterman=Doris Thysterman | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
DORzene=Axelle | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dott Blau=Dot Blau | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Double Blush Burnet=Double Blush | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Double de Laide | - | - | - | ČH | Č+sR | - | - | - | 2 |
Double Madame Butterfly=Annie Laurie | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Double Mme. Butterfly=Annie Laurie | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Double Scotch White=Double White | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Double White Burnet=Double White | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Double White Scots =Double White | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Douceur Normande=Stadt Hildesheim | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Douchka | Amling,Lam. | USA | 1967 | FL | Č | - | - | - | - |
Doux Parfum=L´Aimant | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dr. Albert Sweitzer=Dr. Sweitzer | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dr. Ambrozi-Migazi=Dr. Ambrózy-Migazzi | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dr. Ambrózy=Dr. Ambrózy-Migazzi | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dr. Antonín Švehla=Dr. A. Švehla | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dr. Beneš=Dr. Edvard Beneš | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dr. Böhming (Olomouc)=Dr. Behring (Olomouc) | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dr. Böhring =Dr. Behring (Olomouc) | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dr. Brada´s Rosa Druschki | Brada | ČR | 1934 | Sr | sR | - | - | - | - |
Dr. E. Beneš=Dr. Edvard Beneš | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dr. F. Guyon=Dr. Félix Guyon | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dr. F. Page-Roberts=Reverend F. Page-Roberts | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dr. Faust=Doctor Faust | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dr. Felix Guyon=Dr. Félix Guyon | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dr. Flemming=Dr. Fleming | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dr. Hurta | Geschwind | SR | 1867 | HI | R | - | - | - | - |
Dr. Ingrid=Grenadine (Olesen) | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dr. Kramář=Dr. Karel Kramář | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dr. Masaryk=Dr. T. G. Masaryk | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dr. Muellers Rote=Dr. Müllers Rote | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dr. Müller´s Rote=Dr. Müllers Rote | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dr. R. Maag=Colorama | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dr. Schiwago=Wendy Cussons | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dr. Valentin Teirich | Geschwind | SR | 1890 | HI | Č | - | - | - | - |
Dream | Kordes | NĚM | 1979 | ČH | sRO | R | - | 10 | - |
Dreaming=Träumerei | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dreams Come True=Senator Burda | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dresden China=Sophie´s Perpetual | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dresden=Mathé Altéry | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dronning Ingrid=Grenadine (Olesen) | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dronning Margrethe Palace=Queen Margrethe | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dronning Margrethe=Queen Margrethe | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dronningen af Danmark=Königin von Dänemark | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Druschki=Frau Karl Druschki | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Družka=Frau Karl Druschki | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dryade | Geschwind | SR | 1891 | HI,S | tR | - | - | - | - |
Dublin Rose=Trier 2000 | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Duc de Baviére=Duc d´Angouleme | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Duc de Rohan=Duchesse de Rohan | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Duft Gold=Duftgold | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Duft Rauch=Duftrausch | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Duft Rausch=Duftrausch | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Duftfestival=Botero | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Duftsensation | - | - | - | ČH | Č | - | - | - | - |
Duftzauber 84=Duftzauber | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Duchess de Brabant=Duchesse de Brabant | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Duchess de Buccleuch=Duchesse de Buccleugh | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Duchess of Corwall=Chippendale | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Duchess of York=Sunseeker | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Duchesse d´Angoulme=Agatha Incarnata | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Duchesse d´Angouleme=Duc d´Angouleme | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Duchesse d´Istrie=William Lobb | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Duchesse de Buccleugli=Duchesse de Buccleugh | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Duchesse de Portland=Duchess of Portland | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Duke of Windsor=Herzog von Windsor | - | - | - | - | Č | - | - | - | - |
Duo Unique | de Ruiter | NIZ | 2006 | ČH | B+Č | - | - | - | - |
Duplex=Rosa villosa var. duplex | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dwar Queen=Zwergkönig | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dwarf King 78=Zwergkönig 78 | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dwarf King=Zwergkönig | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dwarf Pavement=Rosa Zwerg | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dwarf Pink China=Rouletii | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dwarf Queen 82=Zwergkönigin 82 | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dwarf Queen=Zwergkönigin | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dwarf White Rose=Small Double White | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dwarfking=Zwergkönig | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dyna=Bingo | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
E. G. Hill | Hill | USA | 1929 | ČH | Č | V | - | - | - |
E. H. Morse=Ernest Morse | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
East Europe=East Europa | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Easter Morn=Easter Morning | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Eden Climber=Eden Rose 85 | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Eden Romantica | Meilland | FRA | 2003 | FL | sŽa | - | - | - | - |
Eden Rose 85 (Dolní Studený) | Meilland | FRA | 1985 | ČH | sRBa | - | - | - | 3 |
Eden=Eden Rose 85 | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Edenrose=Eden Rose 85 | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Edinburg | Olesen | DAN | - | ČH | Ž | - | - | - | - |
Edith Cavell (de Ruiter)=Miss Edith Cavell | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Edmonton=Explosion Border | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Edouard Dufour=rince Camille de Rohan | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Edwardian Lady=Edith Holden | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Efekt=Effekt | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Eglantyne Jebb=Eglantyne | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Eglantynes=Eglantyne | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Egon Schiele Rose=Egon Schiele | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Eifel Tower=Eiffel Tower | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Eifelturm 2000=Tour Eiffel 2000 | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Eiffel Tower 2000=Tour Eiffel 2000 | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Eiffelturm 2000=Tour Eiffel 2000 | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Eiffelturm=Eiffel Tower | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
El Areana=El Ariana | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Elbfex | Geschwind | SR | 1890 | HI,S | FČ | - | - | - | - |
Electric Blanket=Bad Birnbach | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Elégance=Elegance | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Elegans=Double White | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Elegant Beauty=Delicia (1982) | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Elegant Fairy Tale=Bremer Stadtmusikanten | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Eleganta | - | - | - | MI | Č | - | - | - | - |
Elektra (Urban) | Urban | ČR | 1996 | PH | ČFp | - | - | - | - |
Elektron=Electron | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Elfrid=Wiltshire | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Elisabeth of Glamis=Irish Beauty | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Elisabeth Sprenger=Frau Elisabeth Sprenger | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Elizabeth of Glamis=Irish Beauty | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Elizabeth Rose=Queen Elizabeth | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Elric von Melinborne=Eric von Melnibonée | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Elric von Melniboné=Eric von Melnibonée | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Emaly Vigorosa=Bad Worishofen 2005 | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Emanuel (2000)=Crocus Rose | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Emanuelle=Emanuel (1985) | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Emely Virgorosa=Bad Wörishofen 2005 | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Emera Blanc=Schneeflocke | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Emerade d´Or=Emeraude d´Or | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Emerald Mist=Mint Julep | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Emil Nolde Rose=Emil Nolde | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Emillia Maria=Emilia Maria | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Emira Pavement=Heidetraum | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Emira=Heidetraum | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Emperor of Marocco=Empereur du Maroc | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Empress di Maroc=Empereur du Maroc | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Empress Farah=Impératrice Farah | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Ena Harkness (Kunratice) | - | - | - | ČH | tŽ | - | - | - | 2 |
English Sonnet=Samaritan | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
English Wedding Day=Wedding Day | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Enchantment=Queen Margrethe | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Enna Harkness=Ena Harkness | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Epi d´Or=Epidor | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Épidor=Epidor | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Eric Tabarly=Red Edenrose | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Erich Frahm | Kordes | NĚM | 1939 | FL | sŽ+sČ | - | - | - | - |
Erin Fleming | Fleming | KAN | 1992 | FG | R | V | - | - | - |
Erinnerung an Meine Mutter | Geschwind | SR | 1888 | HI | FČ | - | - | - | - |
Erinnerung an Meinen Vater | Geschwind | SR | 1888 | HI,PN | B | - | - | - | - |
Ernest H. Morse=Ernest Morse | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Ernst Dörell=Ernst G. Dörell | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Ernst Mühle | Mühle | RUM | 1927 | ČH | B | - | - | - | - |
Eroice=Erotika | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Erotica=Erotika | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Escanda=Escada | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Escimo (1991)=Eskimo | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Esmeralda (Riethmuller) | Riethmuller | AUS | 1957 | FL | tR | V | - | - | - |
Esperance | de Ruiter | NIZ | - | ČH | sRB | - | - | 11 | - |
Ester Morning=Easter Morning | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Estera | - | - | - | MI | R | - | - | - | - |
Esterel=Heidekind | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Esterházy János | Györy | SR | 2010 | ČH | R | - | - | - | - |
Esther Stella Grey=Alister Stella Gray | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Estrelita d´Oro=Baby Gold Star | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Estrellita d´Oro=Baby Gold Star | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Estrellita de Oro=Baby Gold Star | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Etendard=Red New Dawn | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Étendard=Red New Dawn | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Eterna=Éterna | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Eternal Flame=Gebrüder Grimm | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Eternal Youth=Eterna Giovinezza | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Eugene Marlitt=Eugene E. Marlitt | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Eugenie E. Marlitt=Eugene E. Marlitt | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Eugenie J. Marlitt=Eugenie John Marlitt | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Eugenie John Marlitt | Geschwind | SR | 1902 | ČH | tRČ | - | - | - | - |
Europa Sangerhausen=Rosarium Sangerhausen | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Europa-Rosarium Sangerhausen=Rosarium Sangerh. | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Eurydike (Geschwind)=Eurydice | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Evelin Star=Evening Star | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Evelin=Evelyn (Noack) | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Evelyn (Noack) | Noack | NĚM | 1972 | FL | tČ | - | - | - | - |
Evening Light=Trade Gris | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Everblooming Dr. W. Van Fleet=New Dawn | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Evergold | Meilland | FRA | 1973 | FL,ČH | Ž | - | - | - | - |
EVEvay=Madame Solvay | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Evita=Polarstern | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Excellent Cover | Olesen | DAN | - | PK | Ž | Z | - | - | - |
Exception (Tantau)=Märchenland | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Exotic=Warm Wishes | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Exploit=Colonia | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Eye Opener=Erica | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Eyeopener=Erica | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Eyepaint=Eye Paint | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
F. A. Späth=Frau Astrid Späth | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
F. Palacký=Palacký | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Faberge | Boerner,J.,P. | USA | 1969 | FL | R | - | - | - | - |
Fabiola=Queen Fabiola | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fair=The Fairy | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fairy Crystal=Crystal Fairy | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fairy Damsel=Red Fairy | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fairy Davisel=Red Fairy | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fairy Lovely=Lovely Fairy | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fairy Red ´92´ | Liebig | NĚM | 1992 | PK | ČtR | - | - | - | - |
Fairy Red=Red Fairy | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fairy Rott=Red Fairy | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fairy=The Fairy | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Faja Lobby=Faja Lobbi | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fakir=Pigalle (1983) | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Falstaf=Falstaff | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fandango | Meilland | FRA | 1989 | PN | sR | - | - | 8 | - |
Fanette | Laperriére | FRA | 1966 | ČH | ČR | - | - | - | - |
Fanny Bias=Gloire de France | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fantasca | Geschwind | SR | 1890 | HI,PN | RČ | - | - | - | - |
Fantasia (Leenders) | Leenders | NIZ | 1962 | PH | RO | - | - | - | - |
Fantásia=Fantasia | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fantasque=Fantastique | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fantin-Latour=Fantin Latour | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Farandola=Farandole | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Farao=Pharaon | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fascination=Fredensborg Castle | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Father David´s Rose=Rosa davidii | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Father´s Day=Vatertag | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Faty=Szaffi | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Faust=Doctor Faust | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
FAYbell=Rebell (1974) | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
FAZcanne=Red France | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Febesa=Pretty Woman | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fedtschenkoana=Rosa fedtschenkoana | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fée de Neiges=Schneewittchen | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fee=Kaiserin Zita | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Féerie=The Fairy | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Felicite et Perpetue=Félicité et Perpétue | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Felicite Parmentier=Félicité Parmentier | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Félicité Perpétue=Félicité et Perpétue | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Félicité=Félicité Parmentier | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Felicity II=Teeny-Weeny | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Felidae=Felidaé | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fellenberg=Fellemberg | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fennica=Invincible | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Ferdi=Ferdy | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Ferdinand Chaffolte | Pernet,Doucher | FRA | 1879 | HI | ČtR | - | - | - | - |
Festival Beauty=Krasavica Festivalnaja | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fete des Meres=Muttertag | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fete des Peres=Vatertag | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fetzer Syrah Rosé=Madrigal (Harkness) | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Feu d´Artifice (Tantau)=Feuerwerk | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Feuerland | Kordes | NĚM | 1977 | FL,S | Č | - | - | 6 | - |
Feuertaufe | GPG | NĚM | 1980 | FL,PL | Č | - | - | - | - |
Feurio | Kordes | NĚM | 1956 | FL | Č | - | - | 7 | - |
Fidélio | Meilland | FRA | 1964 | FL | ČO | - | - | - | - |
Fidelio=Fidélio | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fides | Urban | ČR | 1970 | ČH | Ž+R | - | - | - | - |
Fiery Sunsation=Mainaufeuer | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fiery=Fiery Hit | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Filips Kiftsgate=Filipes Kiftsgate | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fimbriata a Pétales Frangées=Serratipetala | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Finnstar=Finstar | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fiord=Amalia | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fire et Ice=Jubilé du Prince de Monaco | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fireworks=Feu d´Artifice (Mallerin) | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fireworks=Feuerwerk | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fireworks=Fire Works | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
First Blush=Mainauduft | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
First Edition=Arnaud Delbard | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Firy Hit=Fiery Hit | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fisher and Holmes=Fisher Holmes | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fischer Holmes=Fisher Holmes | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fiteni´s Rose=Climbing Cécile Brunner | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Flame Dance=Flammentanz | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Flamendr=Flamenda | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Flamengo=Flamingo | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Flamentanz=Flammentanz | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Flaming Peace=Kronenbourg | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Flamingo Meidiland=Heidepark | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Flashback | Kordes | NĚM | 2005 | ČH | R+sŽ | - | - | - | - |
Flashdance Courtyard=Flashdance | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Flashlight | Noack | NĚM | 2007 | S | Ra | - | - | - | - |
Flavia=Fleurette | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Flemingo=Flamingo | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Flesh-coloured Noisette=Blush Noisette | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Floral Fairy Taly=Sangerhäuser Jubiläumsrose | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Floret=Florett | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Florida=Blush Boursault | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Florida=Simply The Best | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Flower Carpet Coral=Alfabia | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Flower Carpet Heidefeuer=Heidefeuer | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Flower Carpet Pink=Heidetraum | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Flower Carpet Red=Heidefeuer | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Flower Carpet White=Schneeflocke | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Flower Carpet=Heidetraum | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Flower Carpet=Medusa (Troja) | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Flower Girl=Sea Pearl | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Flower Power=Blühwunder | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fluorette | Lens | BEL | 1971 | FL | OČ | - | - | 9 | - |
Foecundissima=Rosa majalis foecundissima | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Folk Singer=Folksinger | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Folklor=Folklore | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fontain=Fontaine | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fontainebleau | Delbard | FRA | 1967 | ČH | tR | V | - | - | - |
Footloose=Mirato | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
For You=Pour Toi | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Forever | Oly | NIZ | - | ČH | Č | - | - | - | - |
Forever Friends=Johann Strauss | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Forever Mine | Rennie | KAN | 1993 | MI | O | Z | - | 4 | - |
Forfee=Zwergenfee | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Forstmeister´s Heim=Forstmeister Heim | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fortuna (1977) | Kordes | NĚM | 1977 | ČH | OR | CV | - | - | - |
Fortuna Vigorosa=Fortuna (2002) | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fortuné Besson=Georg Arends | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fortune´s Double Yellow=Rosa x odorata pseudind. | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Foster´s Melbourne Cup=Christine Hörbiger | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fountain=Fontaine | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fountaine=Fontaine | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Four Seasons Rose=Rose des Quatre Saisons | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fox Trot | Poulsen | DAN | - | PN | BsŽa | - | - | - | - |
Foxtrot=Fox Trot | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fr. Lad. Rieger=Frantisek Ladislav Rieger | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fr. Valášek=František Valášek | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fragrant Cloud=Duftwolke | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fragrant de Light=Fragrant Delight | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fragrant Gold=Duftgold | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fragrant Charm=Duftzauber | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fragrant Memories=Sebastian Kneipp | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fragrant Old Purple=Wise Portia | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fragrant Old White=Proud Titania | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fragrant Surprise=Samaritan | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Francine Jordi=Elfe (2000) | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Francisca=Francesca | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Francois Dubreuil=Francis Dubreuil | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Frank Michaël=Heimatmelodie | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Frankfurt=Rosa gallica var.splendens | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
FRAntasia=Rhapsody in Blue | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
František Palacký=Palacký | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Frau Carl Druschki=Frau Karl Druschki | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Frau Dagmar Hastrup=Dagmar Hastrup | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Frau Direktor Anni Hartmann | Brada | ČR | 1933 | ČH | B | - | - | - | - |
Frau Dr. Hooftmann | Buisman | NIZ | 1935 | PN | BsR | - | - | - | - |
Frau Elisabeth Wiegard | Berger | NĚM | 1955 | ČH | FR | - | - | - | - |
Frau Oberbürgermeister Kirschstein=Frau Bürger.K. | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fräulein Oktavia Hesse=Fräulein Octavia Hesse | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fred Howard | Howard | USA | 1952 | ČH | Ž | - | - | 10 | 1 |
Fredensborg=Fredensborg Castle | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Frederic Chopin=Frederyk Chopin | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fredrika Bremer=André le Notre | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fredsrosen=Gloria Dei | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Freisinge Margaritte=Freisinger Morgenröte | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Freja (Olesen) | Olesen | DAN | - | MI | B | Z | - | - | - |
Freja Parade=Freja (Olesen) | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
French Yellow Noisette=Desprez a Fleur Jaune | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Frentanz | - | - | - | PK | Č | - | - | - | - |
Fresie=Friesia | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Freska=Fresco | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fridolin | - | - | - | PH,MI | Č+Ž | - | - | - | - |
Friendship | Verschuren | NIZ | 1981 | MI | sRp | Z | - | - | - |
Friesensöhne=Friesensonne | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Friesian Sonne=Friesensonne | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Frisco | Kordes | NĚM | 1986 | FL | Ž | - | - | 9 | - |
Frisimo=Freisinger Morgenröte | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Frisimo=Sunrise | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Frita | Urban | ČR | 1996 | PH | tČ | - | - | - | - |
Fru Dagmar Hastrup=Dagmar Hastrup | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Frühlingschnee=Frühlingsschnee | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
FRYaboo=Belle Epoque | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
FRYclimbdown=Crimson Cascade | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fryderyk Chopin=Frederyk Chopin | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
FRYdisco=King´s Macc | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fryer´s Loads | Fryer | VBR | 1968 | S | OČ | - | - | - | - |
FRYmartor=Marianne Tudor | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
FRYminicot=Sweet Dream | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
FRYministar=Top Marks | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
FRYperdee=Velvet Fragrance | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
FRYstar=Beauty Star | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
FRYworthy=Especially for You | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
FRYxotic=Warm Wishes | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
FRYyearn=Bride | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
FRYyoun=Special Occasion | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fulgens | Vibert | FRA | 1829 | HI | Ra | JV | - | - | - |
Für Dich=Kalmar | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Futtager Schlingrose=Futtacker Schlingrose | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Futtaker Schlingrose=Futtacker Schlingrose | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
G. Thomas=Graham Thomas | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Gabriele Gebauer=Sunstar | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Gabriele Privat=Gabrielle Privat | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
GActa=Tanagra | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Gaegui=La Quitar | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Gagarin=Major Gagarin | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Gahti=Antigone | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Gallica Maheca=Violacea | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Gallica Meleagris=Georges Vibert | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Gandi=Gandhi | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Garden Freude | - | - | - | PL | Č | - | - | 2 | 1 |
Garden Glory=Welwyn Garden Glory | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Garden News=Flora Danica | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Garden Queen | Leenders | NIZ | 1960 | ČH | RO | - | - | 10 | - |
Garden Sun=Michka | - | - | - | - | - | - | - | - | - |