Úvod | Zkratky | Vyhledávání | Vysvětlivky | Hodnocení | Nejsou růžemi | Kontakt | ||||||
Diskuze | Základní přehled | Miniatury | ||||||||||
|
Odrůdové údaje | Údaje o foto | foto | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
odrůda, druh, u synonym odkaz =![]() ![]() |
šlecht.![]() ![]() |
stát![]() ![]() |
rok![]() ![]() |
sk.![]() ![]() |
barva![]() ![]() |
pozn.![]() ![]() |
výš. rost. cm ![]() ![]() |
prům. květu cm ![]() ![]() |
|
Dott Blau=Dot Blau | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Double Blush Burnet=Double Blush | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Double de Laide | - | - | - | ČH | Č+sR | - | - | - | 2 |
Double Madame Butterfly=Annie Laurie | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Double Mme. Butterfly=Annie Laurie | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Double Scotch White=Double White | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Double White Burnet=Double White | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Double White Scots =Double White | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Douceur Normande=Stadt Hildesheim | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Doux Parfum=L´Aimant | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dove (Dendrologie) | - | - | - | FG,ČH,S | sOa | V | 120 | 10 | 7 |
Dr. Albert Sweitzer=Dr. Sweitzer | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dr. Ambrozi-Migazi=Dr. Ambrózy-Migazzi | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dr. Ambrózy=Dr. Ambrózy-Migazzi | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dr. Antonín Švehla=Dr. A. Švehla | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dr. Beneš=Dr. Edvard Beneš | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dr. Böhming (Olomouc)=Dr. Behring (Olomouc) | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dr. Böhring =Dr. Behring (Olomouc) | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dr. E. Beneš=Dr. Edvard Beneš | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dr. F. Guyon=Dr. Félix Guyon | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dr. F. Page-Roberts=Reverend F. Page-Roberts | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dr. Faust=Doctor Faust | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dr. Felix Guyon=Dr. Félix Guyon | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dr. Flemming=Dr. Fleming | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dr. Ingrid=Grenadine (Olesen) | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dr. Kramář=Dr. Karel Kramář | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dr. Masaryk=Dr. T. G. Masaryk | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dr. Muellers Rote=Dr. Müllers Rote | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dr. Müller´s Rote=Dr. Müllers Rote | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dr. R. Maag=Colorama | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dr. Schiwago=Wendy Cussons | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dreaming=Träumerei | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dreams Come True=Senator Burda | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dresden China=Sophie´s Perpetual | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dresden=Mathé Altéry | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dronning Ingrid=Grenadine (Olesen) | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dronning Margrethe Palace=Queen Margrethe | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dronning Margrethe=Queen Margrethe | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dronningen af Danmark=Königin von Dänemark | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Druschki=Frau Karl Druschki | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Družka=Frau Karl Druschki | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dublin Rose=Trier 2000 | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Duc de Baviére=Duc d´Angouleme | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Duc de Rohan=Duchesse de Rohan | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Duft Gold=Duftgold | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Duft Rauch=Duftrausch | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Duft Rausch=Duftrausch | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Duftfestival=Botero | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Duftsensation | - | - | - | ČH | Č | - | - | - | - |
Duftzauber 84=Duftzauber | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Duchess de Brabant=Duchesse de Brabant | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Duchess de Buccleuch=Duchesse de Buccleugh | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Duchess of Corwall=Chippendale | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Duchess of York=Sunseeker | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Duchesse d´Angoulme=Agatha Incarnata | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Duchesse d´Angouleme=Duc d´Angouleme | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Duchesse d´Istrie=William Lobb | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Duchesse de Buccleugli=Duchesse de Buccleugh | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Duchesse de Portland=Duchess of Portland | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Duke of Windsor=Herzog von Windsor | - | - | - | - | Č | - | - | - | - |
Duplex=Rosa villosa var. duplex | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dwar Queen=Zwergkönig | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dwarf King 78=Zwergkönig 78 | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dwarf King=Zwergkönig | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dwarf Pavement=Rosa Zwerg | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dwarf Pink China=Rouletii | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dwarf Queen 82=Zwergkönigin 82 | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dwarf Queen=Zwergkönigin | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dwarf White Rose=Small Double White | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dwarfking=Zwergkönig | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dyna=Bingo | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
E. H. Morse=Ernest Morse | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
East Europe=East Europa | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Easter Morn=Easter Morning | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Eden Climber=Eden Rose 85 | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Eden=Eden Rose 85 | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Edenrose=Eden Rose 85 | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Edinburg | Olesen | DAN | - | ČH | Ž | - | - | - | - |
Edith Cavell (de Ruiter)=Miss Edith Cavell | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Edmonton=Explosion Border | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Edouard Dufour=rince Camille de Rohan | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Edwardian Lady=Edith Holden | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Efekt=Effekt | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Eglantyne Jebb=Eglantyne | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Eglantynes=Eglantyne | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Egon Schiele (Liberec) | - | - | - | FL,S | Ž | - | 100 | 8 | 1 |
Egon Schiele Rose=Egon Schiele | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Eifel Tower=Eiffel Tower | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Eifelturm 2000=Tour Eiffel 2000 | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Eiffel Tower 2000=Tour Eiffel 2000 | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Eiffelturm 2000=Tour Eiffel 2000 | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Eiffelturm=Eiffel Tower | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
El Areana=El Ariana | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Electric Blanket=Bad Birnbach | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Elégance=Elegance | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Elegans=Double White | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Elegant Beauty=Delicia (1982) | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Elegant Fairy Tale=Bremer Stadtmusikanten | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Eleganta | - | - | - | MI | Č | - | - | - | - |
Elektron=Electron | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Eleonor | - | - | - | S,PL | F+Rp | - | 130 | 4 | 1 |
Elfrid=Wiltshire | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Elisabeth of Glamis=Irish Beauty | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Elisabeth Sprenger=Frau Elisabeth Sprenger | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Elizabeth of Glamis=Irish Beauty | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Elizabeth Rose=Queen Elizabeth | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Elric von Melinborne=Eric von Melnibonée | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Elric von Melniboné=Eric von Melnibonée | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Emaly Vigorosa=Bad Worishofen 2005 | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Emanuel (2000)=Crocus Rose | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Emanuelle=Emanuel (1985) | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Emely Virgorosa=Bad Wörishofen 2005 | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Emera Blanc=Schneeflocke | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Emerade d´Or=Emeraude d´Or | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Emerald Mist=Mint Julep | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Emil Nolde Rose=Emil Nolde | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Emillia Maria=Emilia Maria | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Emira Pavement=Heidetraum | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Emira=Heidetraum | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Emperor of Marocco=Empereur du Maroc | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Empress di Maroc=Empereur du Maroc | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Empress Farah=Impératrice Farah | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Ena Harkness (Kunratice) | - | - | - | ČH | tŽ | - | - | - | 2 |
English Sonnet=Samaritan | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
English Wedding Day=Wedding Day | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Enchantment=Queen Margrethe | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Enna Harkness=Ena Harkness | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Epi d´Or=Epidor | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Épidor=Epidor | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Erény | Márk | MAĎ | - | ČH | B | - | 80 | 9 | 2 |
Eric Tabarly=Red Edenrose | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Erika Pluhar | - | - | - | ČH | Č | - | 100 | 11 | 6 |
Ernest H. Morse=Ernest Morse | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Ernst Dörell=Ernst G. Dörell | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Eroice=Erotika | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Erotica=Erotika | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Escanda=Escada | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Escimo (1991)=Eskimo | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Esmeralda (Kunratice) | - | - | - | ČH | Ž | - | 60 | 11 | 5 |
Esperance | de Ruiter | NIZ | - | ČH | sRB | - | - | 11 | - |
Ester Morning=Easter Morning | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Estera | - | - | - | MI | R | - | - | - | - |
Esterel=Heidekind | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Esther Stella Grey=Alister Stella Gray | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Estrelita d´Oro=Baby Gold Star | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Estrellita d´Oro=Baby Gold Star | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Estrellita de Oro=Baby Gold Star | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Etendard=Red New Dawn | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Étendard=Red New Dawn | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Eterna=Éterna | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Eternal Flame=Gebrüder Grimm | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Eternal Youth=Eterna Giovinezza | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Eugene Marlitt=Eugene E. Marlitt | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Eugenie E. Marlitt=Eugene E. Marlitt | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Eugenie J. Marlitt=Eugenie John Marlitt | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Europa Sangerhausen=Rosarium Sangerhausen | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Europa-Rosarium Sangerhausen=Rosarium Sangerh. | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Eurydike (Geschwind)=Eurydice | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Evelin Star=Evening Star | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Evelin=Evelyn (Noack) | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Evening Light=Trade Gris | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Everblooming Dr. W. Van Fleet=New Dawn | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
EVEvay=Madame Solvay | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Evička | - | ČR | - | MI | Ž+sČ | Z | 40 | 4 | 1 |
Evita=Polarstern | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Excellent Cover | Olesen | DAN | - | PK | Ž | Z | - | - | - |
Exception (Tantau)=Märchenland | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Exotic=Warm Wishes | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Exploit=Colonia | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Eye Opener=Erica | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Eyeopener=Erica | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Eyepaint=Eye Paint | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
F. A. Späth=Frau Astrid Späth | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
F. Palacký=Palacký | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fabiola=Queen Fabiola | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fair=The Fairy | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fairy Crystal=Crystal Fairy | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fairy Damsel=Red Fairy | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fairy Davisel=Red Fairy | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fairy Lovely=Lovely Fairy | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fairy Red=Red Fairy | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fairy Rott=Red Fairy | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fairy=The Fairy | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Faja Lobby=Faja Lobbi | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fakir=Pigalle (1983) | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Falstaf=Falstaff | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fanny Bias=Gloire de France | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fantásia=Fantasia | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fantasque=Fantastique | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fantazie | - | - | - | PN | Č | - | 400 | 10 | - |
Fantin-Latour=Fantin Latour | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Farandola=Farandole | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Farao=Pharaon | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Farme Rose | - | - | - | ČH | sFsM | - | 90 | 11 | 3 |
Fascination=Fredensborg Castle | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Father David´s Rose=Rosa davidii | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Father´s Day=Vatertag | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Faty=Szaffi | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Faust (Děčín) | - | - | - | ČH,FG | sRB | - | 110 | 11 | 7 |
Faust=Doctor Faust | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fáy András Emléke | Márk | MAĎ | - | S | Rp | - | 110 | 7 | 2 |
FAYbell=Rebell (1974) | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
FAZcanne=Red France | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Febesa=Pretty Woman | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fedtschenkoana=Rosa fedtschenkoana | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fée de Neiges=Schneewittchen | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fee=Kaiserin Zita | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Féerie=The Fairy | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Felicite et Perpetue=Félicité et Perpétue | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Felicite Parmentier=Félicité Parmentier | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Félicité Perpétue=Félicité et Perpétue | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Félicité=Félicité Parmentier | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Felicity II=Teeny-Weeny | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Felidae=Felidaé | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fellenberg=Fellemberg | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fennica=Invincible | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Ferdi=Ferdy | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Festival Beauty=Krasavica Festivalnaja | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fete des Meres=Muttertag | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fete des Peres=Vatertag | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fetzer Syrah Rosé=Madrigal (Harkness) | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Feu d´Artifice (Tantau)=Feuerwerk | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fidelio=Fidélio | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fiery Sunsation=Mainaufeuer | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fiery=Fiery Hit | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Filips Kiftsgate=Filipes Kiftsgate | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fimbriata a Pétales Frangées=Serratipetala | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Finnstar=Finstar | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fiord=Amalia | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fire et Ice=Jubilé du Prince de Monaco | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fireworks=Feu d´Artifice (Mallerin) | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fireworks=Feuerwerk | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fireworks=Fire Works | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
First Blush=Mainauduft | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
First Edition=Arnaud Delbard | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Firy Hit=Fiery Hit | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fisher and Holmes=Fisher Holmes | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fischer Holmes=Fisher Holmes | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Fiteni´s Rose=Climbing Cécile Brunner | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Flame Dance=Flammentanz | - | - | - | - | - | - | - | - | - |